Mais contrairement aux pays européens, l’Amérique n’a jamais terminé une carte des États-Unis, seule la partie orientale des États-Unis est couverte, ainsi que quelques endroits ici et là.

La citation de William Labov fait référence à l’histoire cartographique des États-Unis et à la façon dont elle diffère des pays européens. Labov, cependant, n’était pas principalement connu comme écrivain mais comme sociolinguiste, apportant des contributions significatives au domaine de la linguistique en Amérique.

La citation de Labov met en évidence la cartographie incomplète des États-Unis par rapport à l’Europe. En Europe, de nombreux pays ont une longue histoire de fabrication de cartes détaillées et complètes, couvrant l’ensemble de leurs territoires. En revanche, Labov suggère que les États-Unis n’ont jamais atteint une cartographie complète du pays. Seule la partie orientale des États-Unis a été complètement cartographiée, tandis que d’autres régions, en particulier les États occidentaux, restent partiellement ou insuffisamment représentées sur les cartes.

Passant à la contribution de Labov à la linguistique, il est considéré comme l’un des sociolinguistes les plus influents de l’histoire américaine. Son travail s’est principalement concentré sur l’étude de la relation entre la variation du langage, les facteurs sociaux et l’identité. Labov a développé le concept de la sociolinguistique variationniste, qui a révolutionné le domaine en passant l’attention de l’étude du langage en tant que système isolé pour examiner comment il varie et est influencé par la dynamique sociale.

Les travaux les plus renommés de Labov comprennent l’étude révolutionnaire de l’anglais vernaculaire afro-américain (AAVE). Dans les années 1960, il a mené des recherches approfondies dans les communautés afro-américaines de Harlem, New York, pour discerner les modèles linguistiques et les caractéristiques sociolinguistiques d’Aave. Cette étude a contesté les préjugés dominants sur la variété linguistique et a aidé à dissiper la discrimination linguistique. Les recherches de Labov ont démontré qu’Aave était une variété de langue systématique et réglée par des règles plutôt qu’une forme d’anglais défectueuse ou déviante.

En plus de son travail sur Aave, Labov a apporté des contributions importantes à l’étude de la langue et de la classe sociale. Il a mené des entretiens sociolinguistiques approfondis avec des personnes issues de différents horizons socioéconomiques pour comprendre comment la variation du langage reflète et perpétue la stratification sociale.

En outre, Labov a développé la méthodologie et les techniques pour étudier la variation du langage, telles que l’analyse quantitative des modèles de parole et l’utilisation d’entretiens sociolinguistiques. Ses méthodes ont été largement adoptées dans le domaine et ont ouvert la voie à la recherche sociolinguistique à travers le monde.

Dans l’ensemble, alors que la citation de Labov fait allusion à la cartographie incomplète des États-Unis, il est important de noter que ses principales contributions résident dans le domaine de la sociolinguistique. Son travail sur la variation de l’anglais et de la langue vernaculaires afro-américains a considérablement progressé notre compréhension de la façon dont la langue est façonnée par les facteurs sociaux et a eu un impact profond sur la linguistique en Amérique.