Ce personnage est entièrement inventé, et la femme que j’ai interviewée ne se reconnaîtrait pas, ou vraiment quoi que ce soit d’elle, dans ce livre, qu’elle n’a pas lue, car elle ne lit pas l’anglais.

Arthur Golden, un écrivain américain renommé, a fait cette déclaration sur l’un de ses personnages en référence à son livre “Memoirs of a Geisha”. Le contexte de cette citation réside dans le fait que le roman de Golden est un récit fictif basé sur des interviews qu’il a menées avec une vraie geisha nommée Mineko Iwasaki. Dans ces interviews, Iwasaki a partagé ses expériences en tant que geisha, fournissant des informations précieuses sur leur monde. Cependant, Golden a pris des libertés créatives avec les informations qu’il a recueillies à Iwasaki, la transformant en un récit fictif. Par conséquent, le personnage de son livre diffère considérablement de la vraie personne qui l’a inspirée. Il est à noter qu’Iwasaki, étant japonais, n’a pas lu la version anglaise du livre, restant ainsi ignorant la mesure dans laquelle son histoire a été modifiée.

Les contributions d’Arthur Golden à la littérature américaine incluent son roman acclamé par la critique “Memoirs of a Geisha”. Publié en 1997, le livre raconte l’histoire de Sayuri, une jeune fille japonaise qui devient une geisha dans les années précédant la Seconde Guerre mondiale. Le travail de Golden a gagné une reconnaissance et une appréciation généralisées pour sa prose lyrique et sa représentation vivante de la culture Geisha. “Memoirs of a Geisha” a reçu de nombreuses distinctions, notamment être un best-seller, vendre des millions d’exemplaires dans le monde et être adapté dans un film en 2005. Malgré la controverse concernant la ficture de la fiction de Mineko Iwasaki, le roman de Golden a joué un rôle important dans l’introduction de Western Western Les lecteurs du monde mystérieux et captivant des Geishas, ​​mettant en évidence son impact en tant qu’écrivain en Amérique.