Les mystères, comme les rites maçonniques, sont ceux que les parents et les anciens ont juré de ne pas révéler aux non-initiés, qui incluent tous les enfants. Et nous avons donc cherché des signes.

Cette citation d’Anthony Hecht reflète sa croyance en le pouvoir et l’essence des mystères dans la vie. Il compare les mystères aux rites maçonniques, qui sont des rituels secrets que seuls les membres d’une certaine société sont autorisés à connaître. Hecht suggère que les parents et les anciens, en tant que «initiés», sont liés par un serment de ne pas révéler ces mystères aux enfants ou aux non-initiés. Au lieu de cela, les non-initiés, y compris les enfants, sont laissés à la recherche de panneaux ou d’indices qui pourraient les aider à découvrir ces mystères.

Anthony Hecht était un poète américain renommé connu pour sa maîtrise de la langue et sa capacité à explorer des thèmes philosophiques et moraux profonds à travers sa poésie. Il est né en 1923 à New York et a servi dans l’armée américaine pendant la Seconde Guerre mondiale, une expérience qui a profondément influencé sa compréhension de la capacité de l’humanité pour le bien et le mal. Il a étudié l’anglais à l’Université Columbia et a obtenu une maîtrise en anglais de l’Université de l’Iowa.

Les contributions de Hecht à la poésie américaine ont été importantes et percutantes. Ses œuvres ont souvent exploré les thèmes de la guerre, de l’histoire, de l’amour, de la mortalité et de la condition humaine. Il était associé au groupe de poètes connu sous le nom de «nouveaux formalistes», qui plaidait pour un retour à des formes et styles poétiques plus traditionnels. Le verset de Hecht a été caractérisé par sa structure formelle, son langage précis et son attention méticuleuse aux détails.

Tout au long de sa carrière, Hecht a reçu de nombreuses distinctions pour sa poésie. Il a remporté le prix Pulitzer de poésie en 1968 pour sa collection “The Hard Hours”, qui comprenait des poèmes réfléchissant aux atrocités de la guerre et aux complexités de l’existence humaine. Les autres œuvres notables de Hecht incluent “Flight parmi les tombes”, “The Venetian Vspers” et “The Darkness and the Light”.

En plus de sa propre poésie, Hecht était un traducteur de vers respecté. Il a traduit les œuvres de divers poètes, dont le poète romain Ovide et le poète espagnol Jorge Luis Borges. Les traductions de Hecht ont été très appréciées pour leur fidélité aux textes originaux et pour capturer la musicalité et les nuances des langues originales.

Les contributions d’Anthony Hecht à la poésie américaine ont été marquées par son exploration convaincante de mystères profonds et son engagement envers les formes poétiques traditionnelles. Sa capacité à lutter contre les thèmes complexes avec élégance et précision a renforcé sa réputation de l’un des principaux poètes de sa génération.